Az SS Lazio és az Avanti Ragazzi di Buda: Egy különleges kapcsolat története
Van egy elsőosztályú olasz futballklub, az SS Lazio, melynek szurkolói nem csupán évente egyszer, október 23-án, hanem hétről-hétre, minden focimeccs előtt megemlékeznek az 56-os forradalom hőseiről. A magyarok egy része pedig erről mit sem tud, más esetben kapásból lefasisztázza őket. A Lazio második számú himnusza az Avanti Ragazzi di Buda, melyet sokan fasiszta indulónak tartanak, mások szerint az olaszok tisztelgése az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc hősei előtt.

A dal eredete és jelentősége
A dal szövegét Pier Francesco Pingitore írta még 1966-ban, a magyar forradalom 10. évfordulóján. Elmondása szerint ma is büszke arra, hogy az olasz dalszerzők közül egyedüliként nyúlt akkor a magyar forradalom témájához. A kezdeti években nem volt igazán népszerű, mert Olaszországban az 1966-os években a jobboldalisággal mosták össze. Később vált csak azzá, Fabrizio Piscitelli vezérszurkolónak köszönhetően, aki több mint 30 éve honosította meg a futballklub lelátóján. Azóta elengedhetetlen része minden mérkőzésnek, hiszen a Lazio saját indulója mellett az olasz stadionokban gyakran harsan fel a lelátókról, sőt az ultrák szívéhez közelebb is áll az Előre, budai srácok! című dal.
Dörgő Mocskonyi - Előre hát fiai Budának (Avanti ragazzi di Buda)
Politikai felhangok és a szurkolói közösség
A Duna TV 2016-ban forgatott egy dokumentumfilmet a dal történetéről, az 56-os forradalom 60. évfordulója alkalmával. Ruggero Isca így vélekedik a himnusz jelentőségéről: „Egy történelmi eseményt. Azt, hogy bátor fiatalok fellázadtak egy világbirodalom ellen, és Olaszországban a kommunista rendszer bukásának előszelét, első kísérletét láttuk benne”. A film végén szóba kerül a dal fasiszta jellege is, és politikai felhangja is, hiszen a törzsszurkolók jelentős része a szélsőjobboldali eszmékkel rokonszenvezik. Ez nem meglepő, hiszen Olaszországban a futballklubok hagyományosan valamilyen politikai irányzat körül szerveződtek, és nem a mérsékelt eszmék mentén.
A dolog érdekessége, hogy a Lazio sosem volt fasiszta klub, sőt, vezetője 1927-ben nemet mondott Mussolininek, mikor az négy másik klubbal akarta összeolvasztani. Hogy miért mossák mégis össze a szélsőjobboldali irányvonallal a Laziot és a dalt? Mert Olaszországban 1956-ban a baloldalt a kommunisták uralták, akik pedig a magyarországi szovjet beavatkozással szimpatizáltak.

A dalszerző gondolatai
A riport végén maga Pier Francesco Pingitore, a dal szerzője tesz pontot az i-re, és magyarázza el, hogy nem fasiszta dalt írt. „Nem tudom, pontosan mit gondolnak a mai, állítottlag fasiszta fiatalok, de a szabadság kiáltása, karlendítés ide, karlendítés oda, biztosan hat rájuk. Nyomot kell, hogy hagyjon a fiatalokban. Akármit gondolnak is. Közösséget, testvériséget éreznek általa a hajdani magyar fiatalokkal.
A dal szövege (magyar változat)
Így szól az egyik magyar változata a Lazio-szurkolók dalának, amit a magyar forradalom tízéves évfordulójára írtak Olaszországban:
Előre, budai srácok, Előre, pesti fiúk!
Diákok, munkások, polgárok,
Felvirradt a nap végre rátok
Száz éjszakát átvirrasztottunk,
Lelkünkben él a fájdalom,
Azokról a dicső napokról,
A magyar fiatalok hajnaláról
Zenei enciklopédiai háttér
Egy olasz zenei enciklopédia szerint a dalt ma ismert formájában 1984-ben vette fel az Ifjúsági Front (Fronte della Gioventu, FdG) trieszti tagozata. A dal eredetét szinte balladai homály fedi, de valószínű, hogy az első, 1966-os vagy 1967-es verzió a római Bagaglino varietészínházhoz kötődik. A fent már említett alternatív zenei enciklopédia mindenesetre Pingitorét és Gribanovskit jelöli meg szerzőként.

| Jellemző | Leírás |
|---|---|
| Szerző | Pier Francesco Pingitore (szöveg), Dimitri Gribanovski (zene) |
| Keletkezés | 1966 (Magyar forradalom 10. évfordulója) |
| Ismertség | Fabrizio Piscitelli tette népszerűvé a Lazio táborában |
tags: #lazio #magyar #szurkoloi #oldal





