A Scouse: A Liverpooli Akcentus Eredete, Jellemzői és Társadalmi Megítélése
Az angol nyelv híres számtalan, rendkívül erőteljes és jellegzetes akcentusáról. Az angolt nem anyanyelvként beszélők is könnyen felismerhetik a minden mással összetéveszthetetlen skót vagy ír kiejtést - ez utóbbi teljesen különbözik még az Észak-Írországban honos dialektustól is -, de a gyakorlottabb fülű "bennszülöttek" sokszor azt is meg tudják mondani, hogy beszélgetőpartnerük például London melyik kerületében nőtt fel. Angliában a tájszólások nagyon specifikusak és nagyon lokálisak.
Nincs még egy hely az Egyesült Királyságban, mint Liverpool. Valószínűleg onnan ismered, hogy a Beatles szülővárosa, vagy az LFC és EFC futballklubok miatt. Határozottan északon van! A helynek különleges történelme van, amelyet Anglia más városai nem osztanak. Kulturális keveréke különbözik az ország többi részétől. A Scouse, vagyis a Liverpoolban és környékén beszélt angol azonnal felismerhető, jelezve a beszélő származását, ahogy a Geordie vagy a Cockney is azonnal nyilvánvaló.
A Scouse akcentus megítélése a munkaerőpiacon
Az akcentusnak jelentősége lehet álláskeresés esetén is. A walesi egyetem szakértői a csütörtöki The Sun ismertetése szerint azt találták, hogy a liverpooli akcentus - a Beatles "nyelve" - rontja leginkább az új munkahelyre jelentkezők esélyeit. Nem sokkal járnak jobban a londoni dialektusokat használók sem. Közepesnél rosszabb megítélésű a geordie, vagyis az Északkelet-Angliában, Newcastle-ben és tágabb környékén használatos akcentus is. A Scouse a legkevésbé hasznos, ha valaki éppen munkát keres, de a Londonban használatos nyelvjárások sem túlzottan előnyösek állásinterjú esetén - derül ki a walesi egyetem kutatásából. Ezzel szemben kifejezetten előnyös azonban, ha valaki a délkelet-angliai grófságok - a "Home Counties", például Kent, Surrey, Buckinghamshire - angolságának birtokában indul állásinterjúra, és a cégvezetők szeretik a skót kiejtést is. A legnagyobb tiszteletet azonban a Királynő angoljával, vagyis a Queen's English használatával lehet kivívni. Általánosan elfogadott módon ez a definíció - illetve ha férfi ül a brit trónon, a King's English meghatározás - illeti a tökéletesnek tartott angol akcentust és nyelvhasználatot.

Akcentusok megítélése állásinterjún
| Akcentus | Társadalmi megítélés (állásinterjú) |
|---|---|
| Queen's English / King's English | Legnagyobb tisztelet, tökéletesnek tartott |
| Délkelet-angliai grófságok (Home Counties) | Kifejezetten előnyös |
| Skót kiejtés | Kedvelt a cégvezetők körében |
| Geordie (Északkelet-Anglia, Newcastle) | Közepesnél rosszabb megítélésű |
| Londoni dialektusok | Nem túlzottan előnyösek |
| Scouse (Liverpool) | Leginkább rontja az esélyeket |
A Scouse akcentus eredete és fejlődése
A Scouse akcentus viszonylag új jelenség. Egészen a 19. század közepéig a liverpooliak nagyjából ugyanúgy beszéltek, mint a lancashire-i szomszédaik, és az idősebb lakosok akcentusában még mindig hallani a meleg lancashire-i hangzás nyomait. A Scouse akcentus, mint oly sok minden más a városban, Liverpool kikötővárosi pozíciójának köszönheti gyökereit. A messzi távoli vidékekről érkező emberek beáramlása által teremtett "olvasztótégely" volt a jellegzetes Scouse hangzás alapja. Az északnyugat-angliai Liverpool a 17. és 18. századra Írországgal folytatott kereskedelem elsődleges kikötője volt.
A fő befolyás az írek és walesiek városba áramlásából származik. Ezen különböző akcentusok és dialektusok keveredése, a globális tengeri érkezők által felvett szavak és kifejezések mind összefonódtak, hogy létrehozzák az egyedi Scouse hangzást. Minden árapály új importált igét hozott a partra, és sokan megragadtak, beépülve a mindennapi nyelvbe. A sokszínű történelem a város kulturális összetételében ma is megfigyelhető. A legnagyobb hatással azonban az ír és a walesi közösségek voltak, akik a 19. században a rendelkezésre álló fizikai munkalehetőségek miatt költöztek oda. Mindezen hatások hallhatók a liverpooli akcentusban - van benne ír, walesi (ami teljesen más nyelv, mint az angol), sőt skandináv hatás is, és sok más, ami Liverpoolt olyan különlegessé teszi. Mindez kombinálódik a helyi lancashire-i akcentussal is.
Scouse NEM angol: Miért más Liverpool, mint Anglia többi része?
A Scouse akcentus terjedése és variációi
Bár a Scouse széles körben ismert az egész Nagy-Britanniában és a világon, elsősorban a Beatles és más liverpooli popcsoportok és énekesek révén a '60-as évekből, a Scouse nem uralkodik egész Merseyside-ban. St Helens lakóinak, akárcsak Widnes lakóinak, megvan a saját jellegzetes beszédmódja, míg Southportban és Wirral egyes részein a Scouse kifinomultabb változatai hallhatók. De a Scouse messze is eljut, Cheshire egyes részeibe és egészen Észak-Walesig. Közelebb, Liverpool egyes területein saját, áthatolhatatlan nyelvet, az úgynevezett "backslang"-et használják, amely egy olyan nyelvi trükk, amely szétválasztja a szavakat, így azok érthetetlenek a beavatatlanok számára. Amikor a holland rendőrség lehallgatta a liverpooli drogkereskedő, Curtis Warren telefonját, a Merseyside-i rendőrség backslang-ben jártas tisztjeit hívták segítségül a rögzített telefonbeszélgetések fordításához.
A Scouse dialektus még mindig fejlődik. A tinédzserek nagyon másképp beszélnek, mint nagyszüleik, részben a televízióban és rádióban elterjedt Estuary English darabjait veszik át, és bizonyos értelemben utánozzák a Brookside hangzását. A városban a Scouse különböző változatai hallhatók, még Liverpool leghíresebb csoportja is eltérő változatokat beszélt anyanyelvéből: Ringo Dingle-i akcentusa ellentétben állt Paul és George külvárosi Scouse-ával és John éles nazális hangjaival. Még a külföldi labdarúgók sem idegenkednek a helyi beszédmód felvételétől, Jan Molby dán középpályás tökéletes példa erre. Sok ember az Egyesült Királyságban jól megismerte a Scouse-t a Brookside, egy szappanopera nézése által, ami a '80-as években indult. A középosztálybeli és munkásosztálybeli életről szólt Liverpoolban, és gyakran mutatta be a társadalmi problémák jeleneteit, beleértve a főszereplők közötti gyakori vitákat. Manapság, egyesek szerint nem tartozik az angol akcentusok legkellemesebbikei közé. Csak a birminghami akcentust tartják "csúnyábbnak".

A Scouse akcentus jellegzetes kiejtési sajátosságai
A Scouse-nak veláris vagy "orrhangú" minősége van, ami olyan hangzást kölcsönöz neki, amely erre az akcentusra jellemző. A Liverpoolban használt angol akcentus egy nagyon jellegzetes akcentus, amely csak a helyi liverpooli területre korlátozódik - viszonylag kis terület, ha figyelembe vesszük az akcentusok sokszínűségét más nagyobb országokban, ahol ugyanazt az akcentust több mérföldön keresztül is hallani lehet, mint például Texasban.
Főbb fonetikai jellemzők:
- Liverpool északi akcentus, ezért a FOOT és STRUT szavak mindkettőt /ʊ/ hanggal ejtik.
- A liverpooli angol egyik legkülönbözőbb jellemzője a SQUARE diftongus. Hasonlítsa össze a liverpooli /ɛː/ RP /eə/ hangjával. Ezt hallhatja, amikor George Harrison a "declare" szót ejti a Taxman című dalban a Revolver albumon.
- Néha a kezdeti /ð/ [d̪] hangként ejtik, akárcsak az amerikai angol egyes változataiban.
- Az olyan szavakat, mint a "ring" és "bring", /ŋg/-ként ejtik, azaz végső /g/ hanggal.
- Egyes zárhangokat affrikátumként ejtenek. Például: dad /dzad/, king /kxɪŋg/.
- A /t/ bizonyos lexikai elemekben, rövid előző magánhangzóval (például matter, what, but, get) [ɾ] hangként realizálódhat. Példák: "a job!" [geɾədʒɒb], "what's the matter" [wɒtsðəmæɾə], "what a day" [wɒɾədei].
- A /t/ hang /s/-ként is hangozhat, mint a "butter" szóban.
- A /g/ hangot nem csak /ŋ/ hanggal, hanem /g/ hanggal is ejtik, mint a "sing" vagy "singer" szavakban. ("Ere mate are you a singer?"). Ugyanakkor néha teljesen elhagyják, mint az "Eh mate what are you doing?" - "what are yew dewin?" kifejezésben.
- Az /ʊ/ hang a "book" szóban /u:/ hangzású (de nem mindig - néha úgy ejtik, mint én, és az olyan szavakat, mint a "took" és "look", gyakran ejtik).
Ezek a jellemzők mind érdekesek, de jó eséllyel ezek mind elszálltak a feje felett. "Miről beszél?"
Liverpooli mondások és kulturális utalások
Ahogy minden városnak és helyi közösségnek, a Mersey-mentieknek is megvannak a saját mondásaik, amelyek közül a nyomtathatók a következők: "thisavvy" (ez délután), "hozzy" (kórház). Szinte egy témaparkhoz hasonlóan, Liverpoolnak kialakult a saját identitása, amely kívülállók számára zavarba ejtő és érthetetlen. Azt mondani valakiről, hogy "képes felhúzni a Liver óráját" azt jelenti, hogy az átlagosnál nagyobb a magassága. A rendőrök a "bizzies", míg az építkezési területek biztonságát a "cocky watchman" biztosítja. A helyi nevezetességek saját elnevezéseket kapnak, amelyeket csak a helyiek értenek meg: a Metropolitan Cathedral a "Paddy’s Wigwam", a Mersey Tunnel a "Mousehole", míthogy az díszes Vines pub egyszerűen "The Big House".

A kikötő és a labdarúgás nyelvezete
A dokkvidéki munkakörnyezet saját mondásokat és beceneveket teremtett. Még a kikötőt kiszolgáló Overhead Railway-nek is volt beceneve: "The Dockers Umbrella". A labdarúgás sok szempontból Liverpool szívverése, és nem meglepő, hogy számos játékos kapott becenevet, az Everton Gordon "Mae" West-jétől a Liverpool Barney Rubble-jéig (Alan Kennedy) és Crazy Horse-ig (Emlyn Hughes). Az Anfield "Kopites" a dokkmunkásokhoz hasonlóan saját mondásokat alkottak, amelyek közül sokat dalokban fejeztek ki.
Személyes tapasztalatok az akcentus megértésével
Egy 33 éves liverpooli férfi, aki Mughallban, Liverpoolban nőtt fel, mesélte, hogy egy korábbi munkahelyén széles skálájú liverpooli akcentusokkal találkozott. Amikor egyetemre ment, lelassította az akcentusát, mert az emberek nem értették meg. "Régebben viccesnek tartott vicceket mondtam, de senki sem nevetett. Aztán, amikor jobban megismertem az embereket, elmondták, hogy azért, mert sosem értették, amit mondtam." Ezután négy hónapra Madridba utazott, ahol spanyolul próbált beszélni. Azt hitte, ez a legjobb reménye, mert ha angolul beszélt volna, ott sem értette volna meg senki. Így tovább gyakorolta a spanyolt, és nem tudta, melyik volt a jobb, az angol vagy a spanyol.

tags: #liverpooli #angol #akcentus





